Lu Bohong, the “Forgotten Saint” of Shanghai

更多

Statistik zu Religionen und Kirchen in der Volksrepublik China und in Singapur — Ein Update für das Jahr 2021

更多

Prevention Concepts against Sexualised Violence – Reflections for the Work of the Church in China with Children and Young People

更多
[Translate to Chinesisch:]

Tragedy and Hope for Happiness – Stories from the Girl Temples

更多

Ein Interview mit He Guanghu Der Religionsphilosoph über sein Leben, die sino-christliche Theologie und ihre Zukunft (6)

更多
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

中国中心成立于1988年. 作为非营利机构促进着中西方文化和宗教的相遇与交流.


活动项目

36. Chinesisch-deutsches Studententreffen 2022 – Ludwigshafen am Rhein und Heidelberg

Das 36. Chinesisch-deutsche Studententreffen findet vom 30. September bis 2. Oktober 2022 in Ludwigshafen am Rhein mit Stadtführung und abschließendem Mittagessen in Heidelberg statt.

Gesellschaftliche Herausforderungen für das Alltagsleben: Blick auf unterschiedliche Arten von Druck / 社会生活挑战 – 压力面面观 lautet das Thema, mit dem sich das diesjährige Treffen beschäftigt. Dazu werden sowohl in den Vorträgen wie auch in Arbeitsgruppen verschiedene Arten von Druck thematisiert. Zudem werden wir uns über eine Zoom-Schaltung in verschiedene Ecken von China mit chinesischen Buddhisten über diese Thematik austauschen.

China heute  Read articles online
Subscribe Now! | Newsletter-New Issue

RCTC – Religions & Christianity in Today's China
Subscribe Now!

 

聚焦中国


1. What was your personal motivation for going to the mission in Taiwan?

Response: During my student years China already aroused my particular interest. Some of the writings (in a German translation) of the early…

更多
[Translate to Chinesisch:]

After a short stay in hospital in Weixian, the Bishop Emeritus of Handan, Hebei Province, Stephan Yang Xiangtai 杨祥太 passed away on the evening of 13 October at the age of 98. With him, another great personality of the…

更多

Flying into Lijiang is a test in one’s nerves and trust in the pilots. The plane winds its way into the valleys, its wings looking like they may barely miss mountain ridges. It is a bit unnerving, but this is the normal…

更多
[Translate to Chinesisch:]

Die „Union Version“ der Bibel ist gegenwärtig die am weitesten verbreitete und erfolgreichste chinesische Bibelübersetzung. Auch auf die chinesische Literatur und Sprache hat sie großen Einfluss genommen. Vom…

更多

“You are sent by the Council to Formosa not so much for the Christians, of whom there are very few, but precisely for the evangelisation of the pagans”1 – this programmatic instruction of the great Orthodox missionary,…

更多

During the 1930s and 1940s a group of Chinese Christian artists was active at the Catholic University of Peking (also known as Fu Jen University, founded in 1925). These young artists tried to express the Christian faith…

更多